El chino es uno de los idiomas con más hablantes que hay en el mundo (uno de cada cinco personas lo hablan). Almismo tiempo, el español es una lengua que cuenta con un gran número de hablantes en muchos paises y regiones: idioma oficial en veintiún países, cuenta con cuatricientos millones de hablantes, hecho que lo sitúa, entre las lenguas más habladas del mundo, en tercer lugar, después del inglés y del chino. En los últimos años, se han intensificado los contactos entre los hablantes de los dos idiomas, en diverso campos: político, económico, cultural y diplomático, razón por la cual un diccionario bililngüe resulta indispensable como instrumento de comunicación entre ambas comunidades.
El Diccionario manual chino-español/español-chino Vox es un manejable diccionario al servicio de los lectores chinos que aprenden español y de los lectores hispanohablantes en su aprendizaje del chino. Está concebido para ser también útil para los traductores, como un isntrumento de referencia en su trabajo y fácilmente transportable en sus desplazamientos.
Está compuesto de dos partes: el español-chino y el chino- español. La sección español chino consta de 30.000 entradas, en cada una de las cuales se incluye una explicación calra, sencilla y precisa, así como su equivalencia en chino, siempre que sea posible, con la trasliteración en caractéres latinos para que su pronunciación resulte más clara. Los vocablos van acopañados de ejemplos, locuciones y modismos. Incluye asimismo la conjugación española, de gran utilidad para los estudiantes de español.
Según las nuevas formas ortográficas vigentes en español, la ch y la ll dejan de ser signos eindpendientes para incuirse en la c y la l, respectivamente, con el consecuente cambio en la alfabetización de los lemas correspondientes. En este diccionario, el órden alfabético es identico al inglés.
La parte chino-español abarca aproximadamente unos 25.000 lemas entre caracteres de entrada y vocablos. Incluye neologismos y las palbras más frecuentes en el chino actual. Las entradas tiene su pronunciación indicada en caracteres latinos, así como ejemplos y notas para clarificar las traducciones. Los caracteres chino de escritura compleja aparecen como caracteres de entrada. Se incluye un apéndice con un índice por órden de radicales chinas y una tabla de correspondencias de pesos y medidas. tgr. iii, iv.
|