ÑE’ÊRYRU PYTAGUA ÑE’ÊME - DICCIONARIOS DE LENGUA EXTRANGERAS - FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES
FREMDSPRACHIGE WÖRTEBÜCHER - DICIONARIOS DE LINGUA ESTRANGEIRA - DICTIONNAIRES DE LANGES ETRANGERES
- CHINO_DICCIONARIOS_LENGUA_EXTRANJERA

DICCIONARIO COMPACT LAROUSSE ESPAÑOL-CHINO CHINO-ESPAÑOL 248 pgs.
Tuichakue-Medida-Size: 13,5 x 20 cm. Poguasukue-Grosor-Thickness: 5,5 cm
CHINESE_LANGUAGE

El chino es uno de los idiomas con más hablantes que hay en el mundo (uno de cada cinco personas lo hablan). Almismo tiempo, el español es una lengua que cuenta con un gran número de hablantes en muchos paises y regiones: idioma oficial en veintiún países, cuenta con cuatricientos millones de hablantes, hecho que lo sitúa, entre las lenguas más habladas del mundo, en tercer lugar, después del inglés y del chino. En los últimos años, se han intensificado los contactos entre los hablantes de los dos idiomas, en diverso campos: político, económico, cultural y diplomático, razón por la cual un diccionario bililngüe resulta indispensable como instrumento de comunicación entre ambas comunidades.

El Diccionario manual chino-español/español-chino Vox es un manejable diccionario al servicio de los lectores chinos que aprenden español y de los lectores hispanohablantes en su aprendizaje del chino. Está concebido para ser también útil para los traductores, como un isntrumento de referencia en su trabajo y fácilmente transportable en sus desplazamientos.

Está compuesto de dos partes: el español-chino y el chino- español. La sección español chino consta de 30.000 entradas, en cada una de las cuales se incluye una explicación calra, sencilla y precisa, así como su equivalencia en chino, siempre que sea posible, con la trasliteración en caractéres latinos para que su pronunciación resulte más clara. Los vocablos van acopañados de ejemplos, locuciones y modismos. Incluye asimismo la conjugación española, de gran utilidad para los estudiantes de español.

Según las nuevas formas ortográficas vigentes en español, la ch y la ll dejan de ser signos eindpendientes para incuirse en la c y la l, respectivamente, con el consecuente cambio en la alfabetización de los lemas correspondientes. En este diccionario, el órden alfabético es identico al inglés.

La parte chino-español abarca aproximadamente unos 25.000 lemas entre caracteres de entrada y vocablos. Incluye neologismos y las palbras más frecuentes en el chino actual. Las entradas tiene su pronunciación indicada en caracteres latinos, así como ejemplos y notas para clarificar las traducciones. Los caracteres chino de escritura compleja aparecen como caracteres de entrada. Se incluye un apéndice con un índice por órden de radicales chinas y una tabla de correspondencias de pesos y medidas. tgr. iii, iv.

Guía para este diccionario...............................................................................................iii
Abreviaturas.........................................................................................................................v
Alfabeto...............................................................................................................................viii
Dicionario Español-Chino.........................................................................................1-862
Conjugaciones en español: verbos regualares, verbos irregulares...........863-875
Diccionario Chino-Español: Guía para consultar este diccionario (otra
paginación)....................................................................................................................1-34
Diccionario Chino-Español:.....................................................................................1-558
Unidades, pesos y medidas........................................................................................559

 

TA'ANGA

 

 

 

ÑE’ÊRYRU PYTAGUA ÑE’ÊME - DICCIONARIOS DE LENGUAS EXTRANGERAS - FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES
FREMDSPRACHIGE WÖRTEBÜCHER - DICIONARIOS DE LINGUA ESTRANGEIRA - DICTIONNAIRES DE LANGES ETRANGERES
-
CHINO_DICCIONARIOS_LENGUA_EXTRANJERA

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

ÑE’ÊRYRU

Remba’ejoguase, remba’eporanduse térâ reikuaaukasérô ne remiandu ehaimi oréve: CORREO AYVU MARANEY.COM

Ambuéva   Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Avaatykuaa    Cháko Ñorairô    Deutsch-pe   English-pe    Estampillas    Kuatiañe’ê’i    Ñe’êkôikuaa
 Ñe’êryru    Ñe’êryru Pytagua Ñe’ême   Ñe’êtekuaa    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñembohasa    Ñe’ênga
Ñe’êpoty  
Ñoha’ânga     Ñorairô Guasu    Opáichagua    Português-pe    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue
Tendarerakuaa    Te’yikuaa    Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana



TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.araguarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada



 

GUARANI RAITY
Pumbyry isâva: (0595) 021-227 234  .  Pumbyry popegua: 0982-100 959, 0986-551 807

CORREOGUARANI2   CORREO AYVU MARANEY138X15  .  www.guarani-raity.com.py
Taperéra:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nro. 3562 C./Rafael Franco, Barrio Santa Rosa, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

PARACANOPY1

AYVU
MARÂNE’Y
Documentales

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

GUARANI AYVU
TERMINOLOGIA

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

NEWS
ta-angaryryi_video_Oiko


YVOTY_PANSY

. AHAYHU!!
AHAYHU!!

GUARANI RAITY
TOGUE
TENONDEGUA

MULTIMEDIA WEB

 

GUARANI_ MULTIMEDIA_ LENGUA_GUARANI_ LEHRZEIT
GUARANI
HETAHENDAÍCHA
Ñ
añe’ê pya’e hagua
guarani.

GUARANI
MULTIMEDIA

Para hablar
guarani con rapidez.



ÑE’ÊRYRU
DICCIONARIOS


. GUARANI

.
ESPAÑOL

. LENGUAS
EXTRANJERAS



GUARANI
HOSTEL

guarani_hostel_pension_guarani_hostal_guaran93x37b
PENSION
GUARANI