Prólogo. Introducción. Objetivos. Importancia del Estudio del Guarani. Constitución de la republica del Paraguay - Leiguasu......1-7 Breve historia del guaraní. Educación bilingüe..................................9-11 Japurahéi hagua: "Ñane Retâ Purahéi guasu - Himno Nacional". Ñañembo'e Hagua: "Ore ru - Padre nuestro".....................................12-3 Expresiones de Cortesía - Ñe'ê Porângareko. Texto informativo: "Karai Francisco Solano López"............................................................14-6 Texto informativo: "La identidad Nacional - Paraguái Tekoañe'ête". Ñe'êpukuaa: Guarani Achegety. Chochî. Tembiaporâ.....................17-9 Juego didáctico - Amba'apóta Ñe'êndy ndive. Juego didáctico - Ñe'êndi ndive amba'apóta......................................................................20-1 Proyecto de clase - Aponde'a mbo'epy aty rehegua. Ñe'êjehai'y Jepuru: "a Ñane Mboreko Porâva"...................................22-4 Momarandu mongeta: Vy'apave rehegua. Kuatiahaipyrépe Isarambíva: Marandu. Diálogo- Ñomongeta.....................................25-8 Texto informativo: "Tupâ rembiapo". Ñe'êjehai Jepuru: Muanduhe Pu'atâ - Acento tónico.......................................................29-30 Ñe'êjehai ha ñe'êjehai'y jepuru: Muanduhe tîguáva - Acento nasal. Dialogo - Ñomongeta................................................31-33 Juego didáctico - Ñe'êndy ndive ñamba'apóta. Ñe'êjehai Jepuru: "Haiku - Ñe'êpoty'i"..................................................................34-35 Texto informativo: Marandu - Purahéi: "Che Pikasumi". Ñe'êpoty momba'évo: "Mbyja Jahuite - La Estrella Bañista".........36-38 Diálogo; Ñe'êjovái. Mombe'upy: Ka'a. Diálogo; Ñomongeta. Táva arandu: Ñe'ênga. Texto informativo: Arsenio Eriko Rekove.39-45 Discurso - Ñe'êsyry. Armonización nasal - Ñe'ê ombohékova Ipu Tîgua Rupi. Texto informativo: "Peicha Va'erâ". Voces Onomatopéyiacas......................................................46-51 Ñomongeta: "tesâi Rehegua". Texto informativo: "Mesápe Teko Porâ". Mymbakuéra Réra- Tembiaporâ...................52-5 Ñe'êpehêtai Jepuru Ñe'ê Aporâ. Ñe'êjovái - Diálogo. Familia de palabras. Poemas breves: "Ñe'ê oje'e jey jeyva - Anáfora".....56-60 Ñe'êysajakuaa: Ñe'ênguéra Ysaja. Polaridad Verbo niminal. Ñe'êjehai jepuru - Ñe'êtéva Rehegua.................................................61-6 Táva arandu: Folklore - Mombe'urâ: káso - cuento. "Ka'i Mirikina ha Ta'anga Araity" - Tembiaporâ. Che Pykasumi............................67-72 "Mboterorehára" - Elementos gramaticales - Lexicales.................74-6 Ñe'êjehai jepuru: Coherencia Textual. Táva arandu:
|
Maravichu - Adivinanzas. Mombe'upy: "Urutau" .............................77-80 Ñe'êjehai jepuru: Ahai ñe'êpoty'i. Táva arandu: Tavaygua Gueroviakuéra - Creencias populares.............................................81-82 Ñe'êjehai ha Ñe'êjehai'y Jepuru: Yvoty ára Guahê; Tembiaporâ. Ñe'êjehai Jepuru térâ ñe'êjehai'y jepuru:MigueRekove...................83-6 Ñe'êpoty Ñemoñe'ê: "Che kokue". Moñe'êrâ: "Ñe'ê opa yvypóra mba'e" - Tembiaporâ. Ñe'êjehai Jepuru: Kuatiañe'ê'i.....87-90 Ñe'êtekuaa: Ñe'êtéva ñemosusû - Conjugación de verbos. Táva arandu káso: "ka'i Mirikina ha kokuejára" - tembiaporâ........91-8 Ñe'êjehai Jepuru: Kuatiañe'ê. Ñe'êpoty ñemoñe'ê: Eguahê Ña Democracia. Texto informativo: Ñande ypykuéra ára..................99-102 Familias Lingüísticas del Paraguay. Ñe'êporâhaipyre Ñemoñe'ê: "Mba'e Ñeme'ê". Ñe'êjehai Jepuru Momorandu...103-107 Aponde'a Mbo'epy Aty rehegua: proyecto de clases. Táva arandu: Tembi'u Paraguái....................................................108-112 Táva arandu: Morangu "Kururu ha Aguara". Ñe'êporâhaipyre Ñemoñe'ê: "Mba'e oikova'erâ, ¿Qué pasaría?..............................113-16 Moñe'êrâ ha ñe'êporâhaipyre: "Ta'yrusúma Píncho". Moñe'êrâ ha hesa'yijo: "Pypore yvyku'i ári". Ka'a...........................117-19 Moñe'êrâ ha momarandu: "Hesuitakuéra". Moñe'êrâ ha momarandu: "Paraguái Isâso Mboyve".........................................120-22 Ñe'êjehai'y ha Ñe'êjehai Jepuru: "Paraguai Sâso. "Paraguái Isâso Rire". Táva arandu: Ñe'êpoty'ikuéra. Mba'e Ñe'ême......123-129 "El idioma guarani en la estrategia del chaco". Ñorairô Guasu Chákope" Tahachikuéra.....................................129-134 Expresión oral y espresión escrita. "Ao'ieta rehegua" - Tembiaporâ. Género Epico.........................135-140 Comunicación escrita - Libreto. Moñe'êrâ ha ñe'êporâhaipyre: "Ñe'êpoty" "Kyhyje" - Tembiaporâ................................................... 146-47 Ñe'êporâhaipyre: Guarani ha guaranime. Ñe'êporâhaipyre ñemoñere'e; Género lírico.............................................................148-155 Texto informativo: Un Adios y un saludo en Guaraní. Purehéi: Bienvenido hermano extranjero......................................................156-58 Moñe'êrâ ha momarandu jehai: Ñane retâ rembiasa. Mombe'urâ: Cuento - káso: Yvoty Hevéva...................................159-162 Ñe'êporâhaipyre Ñemoñe'ê: Purahéi "Paraguaipe ha Panambi Vera". Ñe'êpoty: "Yvotyñe'ê Rysyi Joja".......................163-166 "Pyhare marangatu - Noche buena". Bibliografía. Indice........165-170
|