DIFERENCIAS GRAMATICALES ENTRE EL GUARANI Y EL CASTELLANO: Estudio contrastivo, y su incidencia en la educación. (David A. Galeano Olivera) 1999, 92 pgs.
"Cuando en Paraguay, el Ministerio de Educación -tras los Congresos Nacionales de Educación realizados en 1992 y 1993- anunciaba la inminente implementación de la Reforma Reducativa, desde 1994, mediante la Enseñanza Bilingüe (Guaraní-Castellano) a partir de la Lengua Materna; fueron numerosos los "especialistas" e instituciones que lanzaron sus venenosos dardos en contra del Guaraní. Paradójicamente, hoy, gracias a la Educación Bilingüe, que parte de la enseñanza en la lengua materna; numerosos niños de habla materna Guaraní logran el aprendizaje críticio y democrático, que -sin ninguna duda- los conduce hacia el más preciado objetivo de cualquier ser humano: la libertad sustentada en el conocimiento. ¡Existen o no diferencias gramaticales entre nustras dos lenguas oficiales?, y si existieren, ¡qué incidencias positivas o negativas tienen en la labor docente y particularmente en la autoestima y la competencia intelectual de los estudiantes"? pag. 8-11
|