TENONDE
INICIO

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

3

Lea Textos de
GRAMATICA:
Morfologia.

Oferta
 

APUNTES DE LINGUISTICA GENERAL

DIFERENCIAS GRAMATICALES ENTRE EL GUARANI Y EL CASTELLANO

EL GUARANI A SU ALCANCE

EL IDIOMA GUARAN ANTONIO GUASCH

GRAMATICA DE LA LENGUA GUARANI

GRAMATICA ELEMENTAL DEL GUARAN


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
ÑE’ÊTEKUAA:
Ñe’êysajakuaa
 rehegua.
Ñeikuave’ê
 

I
ÑE’ẼPYAHUKUAA
Neologismo

I

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

ARA PERIODICO EN GUARANI 92X38

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

GUARANI RAITY
ÑE’ÊTEKUAA - GRAMATICA   (105)

guarani_raity_93x48

TYSÝI
GUASU

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

****IPORÃVA JAGUEREKO - RECOMENDADO TENER  *****
GRAMATICA GUARANI (Natalia Krivoshein de Canese, Feliciano Acosta) 2001,186 pgs.

TAJY ÑE'Ê  Comunicación en Guaraní 7º del 3er ciclo E. E. B., 1998.

HETAITEREI_PIRAPIRE_JOGUA2

Jogua

1. ÑANE ÑE´Ê GUARANI: Ñañomongeta ñane remiandúre.
Expresamos nuestros sentimientos...............................................10
Ñañomongetami haguä. Para consersar y comunicarnos.........11
Moñe´êrä Ava Kuéra. Lectura...........................................................12
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Pu´ae guarani kuera. Conocemos
nuesta lengua , Vocales del guaraní...............................................14
Jahai haguä, Mombe´u´anga. Expresión y comunicación
escrita, Descripción............................................................................20
Jahai porävévo, Ñomongeta, Para redactar mejor. Diálogo.......21
Kuaapy, Evaluación.............................................................................22
Torýpe ñamoñe´ê, Ñande mba´e jára - Ramón Silva,
Expresión y comunicación recreativa..............................................23
2.
IPORÄ ÑANE ÑE´Ê GUARANI : Ñañomongeta ñane
remiandúre, Jaikuaa moköi ñe´ê.
Expresamos
nuestros sentimientos, Conocemos dos idiomas.......................24
Ñanomongetami purahéi ymáre, Conocemos canciones
antiguas.................................................................................................25
Moñe´êra, Che lucero Aguai´y - purahéi yma, Lectura.................26
Jakuaavévo ñane ñe´ê, Tembiaporä - Ñomongeta -
Ñe´ênga haiporärä
, Conocemos nuestra lengua.
Trabajo - Comunicación - Figuras literarias...................................27
Jahai porävéro, Pundie, Para redactar mejor,
Consonantes del guaraní..................................................................32
Jahai haguä, Pu´a, Expresión y comunicacion escrita , Acento.33
Kuaapy, Evaluación.............................................................................34
Torýpe ñamoñe´ê, Ñe´ê - Greorio Gómez, Expresión y
comunicación.......................................................................................35
3.
JAIKUAAVÉVO ÑAÑE ÑE´Ê : Ñaomongetami haguä.
Para conversar y comunicarnos.......................................................37
Moñe´êrä , Guasu pytä´i ha ka´i - Feliciano Acosta, Lectura........38
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Mombe´urá, Conocemos nuestra
lengua, Narración -  Cuento..............................................................40
Ñamoñe´êmi, Pambi Vera - José A. Flores y Manuel Ortiz
Guerrero, Vamos a leer juntos..........................................................41
Jaikuaavéra ñane ñe´ê, Ñe´êtemiandu, Concemos
nuestra lengua, Imágenes  sensoriales........................................42
Jahai Porävévo, Tero, Para redactar mejor, Nombres.................43
Jahai Haguä, Mombe´urä, Expresión y comunicación
escrita, Narración - Cuento................................................................44
Kuaapy, Evaluación.............................................................................45
Torýpe Ñamoñe´ê, Chipa nde rakúva - Félix de Guarania,
Expresión y comunicación recreativa..............................................46
4.
ÑANDE REKO : Ñanomongeta ñane remiandúre,
Ñane ñe´ê arandupy.
Exp. nuestros sentimientos       
Nuestra palabra, nuestra sabiduría.................................................48
Ñañomongeta Haguä, Ñande rekove marangatu, Para
conversar y comunicarnos, lo bueno y noble de     
nuestro modo de ser..........................................................................49
Moñe´êrä, Che sy róga, Lectura........................................................50
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Conocemos nuestra lengua..................51
Ñamoñe´ërami, Tára che reñói hague - Emigdio Martínez,
Vamos a leer juntos.............................................................................52
Jaikuaaavévo ñane ñe´ê, Mombe´anga, Conocemos
nuestra lengua, Descripción.............................................................53
Jahai Porävévo, Teroja, Para recdactar lengua,
Cualidades de los nombre en guaraní...........................................54
Jahai Haguä, Terarängue,  Exp. y comunicación  escrita,
Pronombres en guaraní.....................................................................55
Kuaapy, Kuatiañe´ê, Evaluación, Carta...........................................56
Torýpe Ñamoñe´ê, Paraguái rembi´u - Herminió.
Paniagua, Exp. y comunicación recreativa......................................57
5.
ÑANE REMBIAPO : Ñañomongeta ñane remiandúre.
Exp. nuestros sentimientos, Bilingüismo.......................................58

Ñañomongetami Haguä, Ñane rembiapo, Para conversar
y comunicarnos, Nuestra trabajo......................................................59
Moñe´êrä, Maradu, Lectura, Información.........................................60
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Marandu oikóva rehegua,
Conocemos nuestra lengua, Información de nuestra realidad..61
Jahai Porävévo, Ñe´êtéva, Para redactar mejor, Verbos..............64
Jahai Haguä, Ñane rembiapo, Exp. y comunicación
escrita, Nuestro Trabajo......................................................................66
 
Kuaapy, Evaluación.............................................................................67
Torýpe Ñamoñe´ê, Junto al fuego - Tataypýpe - Susy
Delgado, Exp. y comunicación recreativa........................................68
6.
ÑAÑOPYTYVÖ : Ñañomongeta ñane remiandúre,
Techaukaha.
Exp. y nuestros sentimientos Signos......................70
Ñañomongetami Haguä, Ñande rekove, Para conversar y
comunicarnos, Nuestra vida y modo de ser...................................71
Moñe´êrä, Ñande rekove, Lectura.....................................................72
Jaikuaavévo Ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju, Conocemos
nuestra lengua, Diálogo - Oración...................................................74
Jahai Porävévo, Aponde´a tembiaporä mbo´epy aty
rehegua
, Para redactar mejor, Proyecto de clase.........................79
Jahai Haguä, Atýpe Tembiapo, Exp. y comunicación
escritas, Trabajo grupal......................................................................80
Kuaapy, Evaluación..............................................................................81
Torýpe Ñamoñe´ê, Tetäygua remiandu, Gregorio Gómez -
Tovirru rekove - Ida Talavera, Exp. y comunicación recreativa.....82
7.
ÑANDE LÉI GUASU : Ñañomonge ñane remiandúre,
Ñe´ê moikümby.
Exp. nuestros sentimientos
Lenguaje articulado.............................................................................84
Ñañomongetami Haguä, Ñane retä rekove, Para
conversar y comunicacrnos, Nuestra vida nacional.....................85
Moñe´êra, Ñane remikotevë ñepyrü - Ñande Léi Guasu,
Lectura, Nuestras necesidades primarias -
Nuestros derechos constituciónales...............................................86
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju rehegua, Conocemos
nuestra lengua, Oraciónes - clase....................................................88
Jahai Porävévo, Ñe´êjovake, Para redactar mejor,
Entrevista...............................................................................................91
Jahai Haguä, Ñe´êriregua rehegua, Exp. y comunicación
escrita.....................................................................................................92
Kuaapy, Evalución................................................................................94
Torýpe Ñamoñe´ê, Tembiapo vý apópe, Exp. y
comunicación recreativa, Trabajo recreativo..................................95
ÑANDE REKOVE MARANGATU: Ñande rogaygua.
Expresamos nuestros  sentimientos. Nuestra Familia...............96
Ñañomongetami hagua San Juan ära. Para conversar
y comunicarnois...................................................................................97
Ára Santo jeguerohory - Fiesta Patronal..........................................98
Ñe'êapo rehegua - Formación de la palabra...............................100
Tembiasakue jehauimimi - Historietas.........................................101
Kuaapy - Evaluación..........................................................................102
Semana Santa ymaguare - Anónimo popular..............................103
Ayvu Rapyta - Origen del Lenguaje................................................108
Ñande rekove - Nuestra vida y modo de ser.
Moñe'êrâ - Lectura: Ka'a.............................................................109-10
Ñe'êteja, ñe'êrapo mboyvegua, Ñe'êrapo riregua -
Adverbio, Prefijo, Sufijo.....................................................................112
Mombe'ugua'u rehegua - Acerca de los Mitos guaraníes..........116
Haipyre pehengue - Telegrama......................................................117
Kuaapy - Evaluación..........................................................................118
Ka'a rehegua, Luisô, ñe'ênga, Maravichu
mba'embotepa -
Recreación de tradición oral guaraní..............119
Teko Guarani - Glosario. La sabiduría está en nosotros.
Ore ru - Nuestro Padre..................................................................126-8

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YT

TAANGA_IMAGE

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 11.10.23)
31

TENONDE
INICIO

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120

Guaraní Multimedia

4

Lea Libros de
GRAMATICA:
Morfologia.

Venta
 

GRAMATICA GUARANI1 AYALA

GRAMATICA GUARANI CANESE

GUARANI2 MOLINIERS

GUARANI1 MOLINIERS

GUARANI ÑE'ÊKUAATY

GUARANI4


Emoñe’ê Aranduka
ÑE’ÊTEKUAA:
Ñe’êysajakuaa
 rehegua.
Ñemu
 

I
ÑE’ẼYSAJAKUAA
Morfología
I