TENONDE
INICIO

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

5

Lea Textos de
GRAMATICA.
Oferta
 

GUARANI5

GUARANI6

GUARANI1 MOLINIERS

GUARANI MULTIMEDIA1

GUARANI2 MOLINIERS

GUARANI3 MOLINIERS


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
ÑE’ÊTEKUAA
 rehegua.
Ñeikuave’ê
 

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

GsJOGUA$

PORANDU

TEKAHA

ÑEPYRÛMBY   AKA    Ayvuryru’i    Mymba    Mbo’ekuaangatu   Mbykypyre    Ñemombe’u     Ñe’êpehê    Ñe’êporâhaipyre     Ñe’êryru   Ñoha’ânga    Ñorairô
Opaichagua   Sixto Figueredo   Ñe’êpukuaa   Ñe’êtekuaa   Purahéi  Tekoha   Tekombo’e    TekopykuaaTembi’u    Tesâi    Tupâ jerovia    Jevy’a   
Yvyra

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

GUARANI AYVU

HETAITEREI_PIRAPIRE_JOGUA2

Jogua

GUARANI ÑE’ÊREKOKUAA - TERMINOLOGÍA GUARANI
Ko togue ojehupi’ypy ko arangépe: 12.09.08, ha oñembopyahu ko árape: 08.12.10. (12)
ÑE’ÊPUKUAA - FONÉTICA
(Mario Raúl Bogado Velázquez mboatypyre)

Ko tysýipe oî ñe’êndy heñóiva térâ ojeiporu tembiapo hérava Guarani Ñe’êpukuaa Jehai Ñehesa’ÿijo - Análisis de la Fonética Guaraní. Ko tembiapo hi’â omombareteve guarani ñe’ê rete ha oipytyvô ojapótavape Ñe’êpukuaa rehegua ñehesa’ÿijo.
Omba’eporanduséva ko tysýi rehegua ikatu ohai ko’ápe:
  CORREO_GUARANI_RAITY_12X171

Guarani - Castellano
 

A
ahy’o tyapuñepyrûha
[ah
ʔo tapuɲêprû’ha] tr laringe.
ahy’okua jurugua [ahʔo’sâ
.ǰuruw’a] tr faringe oral.
ahy’okua [ahʔoku’a] tr cavidad.
ahy’osâ [ahʔo’sâ] tr cuerda-s vocal-es.
ahy’osâpa’û iguypegua [ahʔosâpaʔû iw
pew’a] tr cavidad
ahy’osâpa’û yvategua [ahʔosâ
vatew’a] tr cavidad supra glótica.
ahy’osâpa’û [ahʔosâpa’ʔû] tr glotis
apekû atâ [apekûʔa’tâ] tr paladar duro.
apekûru’û [apekûruʔû] tr paladar blando o velo del paladar infraglótica.

K
kângue hioides
[kâŋwe ji’odes] tr hueso hioides.
kânguekyrýu cricoides [kâŋwe kri’koides] tr cartílago cricoides.
kânguekyrýu tiroides [kâŋwe ti’roides] cartílago tiroides.
kôi joavyteî [kôîjoavtê’î] tr par mínimo. Peteî hendáicha ikatúva
  jaikuaa mokôi ñe’ê ryapúpa mokôi ñe’êpu ha’e jahekávo, kôi
   joavyteî
,
he’iséva mokôi ñe’ê he’ise ambuéva ojoehegui ha ipu
  jojáva ha katu iñambuéva ojoehegui petêî tyapúpe. Jajuhúrô peteî
  kôi joavyteî he’ise jajuhuha mokôi ñe’ê ha ijapytépe oîha peteî
  tyapu, ombojoavýva he’iséva mokôivéva. Umi mokôi ñe’êpu
  he’ise mokôivéva omoambueha upe he’iséva (tgr 41-2). Tech.

     sy [
s]         ky [k]         pytu [ptu]
     py [
p]         ty   [t]           pytû [p]

koty jurugua [kot
王.ǰuruw’a] tr cavidad bucal.
koty tîgua [kot
.tîw’a] tr cavidad nasal.
[] tr lengua (Ñande rete rehegua).


M
mokômbyre rape
[mokômb
’re.ra’pe] tr esófago.


Ñ
ñe’ê apoha
[
ɲêʔêapo’ha] tr aparato fonador.
ñe’êpu [
ɲêʔê’pu] tr fonema. karaiñe’ême oje’éva phonema ou
  Grecia ñe‘êgui ha he’ise ñe’êryapu2. Ñe'êpu ha‘e ñe'ê vore
  michîvéva, pundie térâ pu'ae, peteî ñe'êtépegua ikatúva ojoavy
  ambue ñe’êpúgui ha ohechauka he'iseha ambue mba'e. Ja’évo,
  ñe’ê vore michîvéva, ja’e hína, ñe’ê ryapu michîvéva ikatúvape
  ñamboja’o peteî ñe’ê (tero, ñe’êtéva, ha ambueita). Ñe’êpu

  rupive ñe’êndypegua he’iséva iñambue ojoehegui.
ñe’êpuambue [ɲêʔêpuambu’e] tr alófono. (oje’éva karaiñe’ême
  alófono, oúva Grecia ñe’êgui  alo he’iséva “ambue” ha fono
 
he’iséva “ñe’ê ryapu”), ha’e umi ambue hendáicha ikatúva oje’e
 

 

  (ipu térâ oñembohyapu) peteî ñe’êpu, ha upéva oî moôrehepa
  peteî ñe’ê térâ peteî ñe’êpehê henda, ha mba’eichagua
  ñe’êpúpa oî ijypy rupi ñe’êndýpe térâ ñe’êjoajúpe. Ñe’êpuambue
  ojehai kóichagua kora’i apytépe […].
ñe’êpu jehai [
ɲêʔê’pu jeha’i] transcripción fonética
ñe’êpu ra’anga [ɲêʔê raʔa’ŋga] imagen de fonémas
ñe’êpu tai [
ɲêʔêpu ta’i] tr símbolos fonéticos
ñe’êpu’aty [
ɲêʔêpuʔa’t
tr alfabeto fonético
Ñe’êpukuaa [
ɲêʔêpuakua.’t
] tr Fonética.
ñe’êpukuaangatu [
ɲêʔêpuakua.ŋga’tu] tr fonología.
ñe’ê ryapu [
ɲêʔê r
a’pu] sonido de la palabra o lengua.
ñe’êryapu [ɲêʔêra’pu] trj sonido fonético o lingüístico
ñe’êryapu’apo
[ɲêʔêrapua’po] acto de fonación.
ñe’êryapu taity [ɲêʔê rapu tai’t] tr alfabeto fonético


O
oje’éva
[ojeʔ’eva] tr significante (lo que se dice) 1. ha’e ñe’êpu
 joajupyre ñañandúva oikéva ñande pype ñande apysa rupi. 2. Oje’éva,
 ha’e ñe’êjoajuita joajupyre omohendáva mba’éichapa
 oñe’êva’erâ peteî tapicha. 3. Oje’éva, ha’e ñe’êpu joajupyre
 (tgr 15). 4. Oje’éva heñói ñe’êpúpe. 5.Oje’éva oguereko ipype
 he’iséva. (tgr 16).


P
pyturape
[p
tura’pe] tr traquea.
pyturokê [p
turo’kê] tr epiglotis.


T
tâi kytîha iguypegua
[‘tâîk
tîha iwpew’a] (3) dientes incisivos
 inferiores
tâi kytîha yvategua [‘tâîk
tîha vatew’a] (3) dientes incisivos
 superiores
taipuysaja [taipu
sa’ja] morfema  (forma del sonido de la letra).
taity  [tai’t
] tr albabeto o abecedario .
tapicha’atyñe’ê [tapi
ʃa.tɲêʔê] (3) lengua (lange); peteî tapichañe’ê
 habla (parole)
tembe pa’û [tembe paʔ’û]  (3) cavidad labial.
tembi’urape [tembiʔu ra’pe] (3) (ñemokôha rape) esófago.
tîguañepyrû [tîwâ
ɲêp
’rû]  prenasalizada-o.
tînguára [tîŋw’ara] fosas nasales.
tyapu taity [t
aputai’t] alfabeto o inventario de sonido (en general).

 

ÑEPYRÛMBY   AKA    Ayvuryru’i    Mymba    Mbo’ekuaangatu   Mbykypyre    Ñemombe’u     Ñe’êpehê    Ñe’êporâhaipyre     Ñe’êryru   Ñoha’ânga    Ñorairô
Opaichagua   Sixto Figueredo   Ñe’êpukuaa   Ñe’êtekuaa   Purahéi  Tekoha   Tekombo’e    TekopykuaaTembi’u    Tesâi    Tupâ jerovia    Jevy’a   
Yvyra

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YouTube

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 14.10.23)
31

TENONDE
INICIO

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia

INICIO

Abreviatura


Alimentación


Afijos


Animales


CITTIG


Diccionarios


Didáctica


Educación


Fiestas


Fonética


General


Gramática


Guerra


Hábitad

Informática

Literatura

Sixto Figueredo

Música

Narracion

Medicina

Plantas

Psicología

Religión

Teatro