 |
|
|

|
Ñe’êryru - Diccionario
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |

|
Venta
|
|
|
 |
GUARANI MULTIMEDIA Para hablar guaraní con rapidez (2021) DVD, PENDRIVE, 446 pgs. (29.10.21: Apopyre 26.3) Desde 1997 amplía su campo virtual constantemente contando actualmente con 446 páginas. Se pueden hacer consultas virtualmente directamente a su administración en las formas mencionadas más abajo en esta página: KÔVA PETEÎ JEHECHAUKARÂMÍNTE - ESTA ES UNA DEMO - THIS IS A DEMO - DIES IST EIN DEMOMODELL
|
|
 |
|
|

|
Los llamados triformes en guaraní tienen tres formas que pueden empezar en: t, r o h. T: (indica concepto general), R: indica 1a - 2a, tero rire H: indica 3a, je/ñe rire
|
T: (indica concepto general) cuando no pertenece o no se refiere a ninguna persona gramatical singular o plural. Ej: tata = fuego. Tata ohapy avatity. El fuego quemó el maizal; teindýra = hermana (del varón)
|
R: (indica 1a - 2a) cuando se habla de la 1a o 2a persona singular o plural. Los palabras que llevan r se traducen por mi o tu. Ej. Che rata ogue: mi fuego /fogata se apagó. Nde rata ituicha: tu fuego /fogata es grande. La r y la h indican posesión (tener) o estado (ser).
|
H: (indica 3a) se usa cuando se habla de la 3a persona singular o plural. Los palabras que llevan h se traducen al castellano por su o sus. Ej. hata: su fuego (de él, ella.
Para su conjugación no se usa con “t” inicial sino con “r” (para 1a y 2a persona) y con “h” para la 3a persona.
|
General /absoluto Joapykueripa t
|
Papapyteî 1ha - 2ha
|
Papapyeta r 1ha, 2ha
|
Papapyteî Papapyeta 3ha
|
h 3ha
|
tatakua
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende ratakua iporâ. Ñande- Ore- Penderatakua porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
hatakua
|
tembe
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende rembe iporâ. Ñande- Ore- Penderembe porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
hembe
|
temimbo’e
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende remimbo’e iporâ. Ñande- Ore- Penderemimbo’e porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
hemimbo’e
|
tata
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende rata iporâ. Ñande- Ore- Penderata porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
hata
|
ta’anga
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende ra’anga iporâ. Ñande- Ore- Pendera’anga porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
ha’anga
|
tevi
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende revi iporâ. Ñande- Ore- Penderevi porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
hevi
|
tuguy
|
Che / Nde Che- Nde-
|
Ñande /Ore /Pende ruguy iporâ. Ñande- Ore- Penderuguy porâ.
|
(Ha’e) /(Ha’ekuéra)
|
huguy
|
Ambuéva Ysajaapy - Otros Triformes Tâi, Taæe, Taku, Tatatî, Tayhu h, Tembiguái, Tembiayhu, Tembireko, Teko, Tekoha, Temiandu, Tendu (ñtv), Tenói (ñtv), Téra h
|
|
 |
|
|
Tatakua - Ratakua - Hatakua h
|

|
1. Tatakuápe oî tata. h 2. Tata oî tatakuápe. h Kûjererâ h
|
T: Tatakuápe oî tata. h MONÉI
|
(Che)
|
R:
R:
|
che ratakuápe oî tata.
|

|
(Nde)
|
nde ratakuápe oî tata.
|

|
(Ha’e)
|
H:
|
hatakuápe oî tata.
|

|
(Ñande)
|
R:
R:
R:
|
ñande ratakuápe oî tata.
|

|
(Ore)
|
ore ratakuápe oî tata.
|

|
(Peê)
|
pende ratakuápe oî tata.
|

|
(Ha’ekuéra)
|
H:
|
hatakuápekuéra oî tata.
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORANDU
|
|
|
(Chepa)
|
|
che ratakuápepa oî tata?
|
|
|
(Ndépa)
|
|
nde ratakuápepa oî tata?
|
|
|
(Ha’épa)
|
|
hatakuápepa oî tata?
|
|
|
|
|
|
|
|
(Ñandepa)
|
|
ñande ratakuápepa oî tata?
|
|
|
(Orépa)
|
|
oré ratakuápepa oî tata?
|
|
|
(Peêpa)
|
|
Pende ratakuápepa oî tata?
|
|
|
(Ha’ekuérapa)
|
|
hatakuápekuérapa oî tata?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MBOTOVE
|
|
|
(Che)
|
|
che ratakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Nde)
|
|
nde ratakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Ha’e)
|
|
hatakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Ñande)
|
|
ñande ratakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Ore)
|
|
ore ratakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Peê)
|
|
pende ratakuápe ndaipóri tata.
|
|
|
(Ha’ekuéra)
|
|
hatakuápekuéra ndaipóri tata.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |

|
Jogua
|
|
|
|

|
Gs - $
|
|
|
- www.guarani-multimedia.com.py Si desea comprar este Guarani Multimedia o si tiene alguna consulta contáctenos. Rejoguaséramo ko Guarani Hetahendáicha, térâ remba’eporandusérô eikuaauka oréve. If You want to buy this Multimedia Guarani or if you have any question about it, contact us. Si vous voulez acheter ce Guarani Multimédia ou si vous avez des questions, contactez-nous. Wenn Sie dieses Multimedia-Guarani kaufen möchten oder fragen dazu haben, kontaktieren Sie uns. Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562, Asunción - Paraguay, (595-21) 227.234, 0982 100 959
|

|
Gs - $
|
|
(04.10.21 - 11.10.23)
|
|
 |
|
|
|
|
|

|
GUARANI RAITY
|
Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00 Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe. Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.
|
- www.guarani-raity.com.py
|
Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234 - Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959 (Llamada Directa)
|
Taperéra - Dirección - Address: Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay Moöitépa - Ubicación - Location: -25.2973102,-57.6012474
|
 Jogua
|
|
Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag
(21.05.97 - 11.10.23) 31
|
|
|
 |
|
|

|
Guaraní Multimedia
|
|
 |
|
|
8
Lea textos de GRAMATICA. Venta
|

|
|

|

|

|

|
Emoñe’ê Aranduka ÑE’ÊTEKUAA rehegua. Ñeikuave’ê
|
|
|