TABARE (Tavaré) Versión Guaraní de Jesús Martínez (Juan Zorrilla de San Martín) 1998, 248 pgs.
"Tavare" es un canto de la epopeya indígena del Uruguay considerado como el canto nacional por excelencia. Su traducción al guaraní es una forma de volver a su verdadero origen. Es la primera lengua amerindia en que se vierten los melódicos poemas del uruguayo universal, Juan Zorrilla de San Martín. El autor de la versión guaraní, Emigdio de Jesús Martínez, es un conocedor de la obra original. Volcó en prosa los versos originales en castellano para lograr una versión guaraní también en prosa.
|