 |
|
|

|
Ñe’êryru - Diccionario
|
|
 |
|
|
2
Lea, Use DICCIONARIOS. Venta
|

|

|

|

|

|

|
Emoñe’ê, Eiporu ÑE’ÊRYRU Ñemu
|
|
|

|
Venta
|
|
|
AYVU GUARANI
|

|
Jogua
|
|
|
|
ÑE’ÊRYRU GUARANI-KARAIÑE’Ê - DICIONARIO GUARANI-CASTELLANO GUARANI-SPANISH DICTIONARY - GUARANI-SPANISCHES WÖRTEBUCH
|
GUARANI MULTIMEDIA
|
|
|
LL LL LL (21.05.97 - 09.11.21)
|
|
llamar v. tenói (3) llamarse v. téra (3) che cheréra Mario Bogado me llamo Mario Bogado. llamada telefónica s. ñehenói ñe'êsavokápe llamado s. ñehenói llamamos v. ñahenói llamamos v. rohenói llaman v. ohenói llamaron v. ohenói llamas v. rehenói llamaste v. rehenói(kuri)
|
llamativo s.j ojehecha ramóva llamé v. henói llamo v. henói llamó v. henói llano s.j yvy joja llave s. okêndavope llegada s. ñeguahe llegar v. guahê lleno s. myenyhe llevamos v. gueraha llevamos v. gueraha
|
llevan v. gueraha llevaron v. gueraha llevas v. gueraha llevaste v. gueraha llevé v. gueraha llevo v. gueraha llevó v. gueraha lluvia s. oky lluvioso s.j oky heta hína, ara oky lleva v. egueraha llévala ñj egueraha chupe llévale ñj egueraha chupe
|
|
LL LL LL
|
|
Kóva peteî ñe’êryru’i oñemomorâva tapiaitei, ha nderejuhúiramo ipype ñe’ê rehekáva, orerenói térâ ehai oréve. Este es un glosario que es mejorado constantemente, y si no encuentra en él la palabra que busca, llámenos o escríbanos. (21.05.97 - 19.11.21)
|
|
 |
|
|
|
|
|

|
GUARANI RAITY
|
Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00 Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe. Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.
|
- www.guarani-raity.com.py
|
Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234 - Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959 (Llamada Directa)
|
Taperéra - Dirección - Address: Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay Moöitépa - Ubicación - Location: -25.2973102,-57.6012474
|
 Jogua
|
|
Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag
(21.05.97 - 14.10.23) 31
|
|
|
|
 Guaraní Multimedia
|
|
 |
|
|
i ÑE’ÊRYRU
 i
|
Nde haiha oîramo karaiñe’ême ḡuarâ, Ejopy Ctrl + b eheka haḡua ko toguépe. Nde haiha oîramo inglés-pe ḡuarâ, Ejopy Ctrl + f eheka haæua ko toguépe.
Si su teclado está configurado para castellano, Presione Ctrl + b para buscar en esta página. Si su teclado está configurado para inglés, Presioneo Ctrl + f para buscar en esta página.
If your keyboard is set for Spanish Press Ctrl + b to search in this page. If your keyboard is set for English Press Ctrl + f to search in this page.
|
Pu’ae Vocales
|
Pundie Consonantes
|
Ñe’êpehê Mboyveguaeta Prefijo Plural ja- (ña-)
|
Ñe’ẽmbykypyre Abreviatura
|
|
|