qué fr mba’e. qué cara dura ñj tova atâ (3) qué día es hoy ñj que está abierto s.j ojepe'áva que ñj -va qué ñj mba'e: ¿qué hora es? mba'e aravópa?; ¿Qué quieres mba'épa reipota? que golpe de suerte ñj po'aite piko qué hora es ñj mba'e aravo ¡qué horror! ñj ivaiete! qué incluye fr mba’e rejapo. que le vaya bien ñj tereho porâite qué pena ñj mbyasyete qué tiempo hace ñj mba’éicha oî ára qué es eso ñj mba'epa péva qué estas haciendo ñj mba'e rejapo reina qué haces ñj mba'e rejapo qué tal esta tu ñj mba'éichapa oî nde
|
qué tal ñj mba'e la nde porte que tal? ñj mba'eteko piko qué te trajo a ñj mba'e nde gueru quedar-se v. pyta: quedate epyta; queda bien opyta porâ. querer v. (en G para expresar deseo de 1. querer (hacer algo) algo se usa el sufijo -se y va unida a un verbo): (almorzar) quiero almorzar akaruse; (en general) quiero comer ha’use; quiero dormir akese. 2. querer (necesitar) algo, si se desea algo material se usa la palabra “ipota”: aipota y quiero agua, aipota pirapire quiero dinero. 3. querer (amar) tayhu (3): rohayhu te quiero querido s.j ojehayhúva. quince adv papo quincuagésimo s.j popaha
|
quinto s.j poha quizás ñj ikatu mba’e queso s. kesu quién ñj máva(pa) quiero el ñj aipota pe quiero la ñj aipota pe quiero un ñj aipota peteî quiero una ñj aipota peteî quizás ñj ikatu quizás ñj ikatu mba'e quemo v. ahapy, quemas rehapy, quema ohapy, quemamos rohapy, queman ahapy, quemé ahapýkuri, quemaste rehapýkuri, quemó v. ohohapýkuri quemamos v. jahapy incl. quemamos v. rohapy excl. quemaron v. ohapy.
|
Kóva peteî ñe’êryru’i oñemomorâva tapiaitei, ha nderejuhúiramo ipype ñe’ê rehekáva, orerenói térâ ehai oréve. Este es un glosario que es mejorado constantemente, y si no encuentra en él la palabra que busca, llámenos o escríbanos. (21.05.97 - 19.11.21)
|